Kaj pomeni “Škatla in kocke”?

»Box and dice« je idiomatski angleški izraz, ki je najpogostejši v avstralski angleščini, kar pomeni »celotna stvar«. Običajno je del daljše fraze, najpogosteje “cela škatla in kocke”. Izraz je eden od številnih podobnih izrazov, imenovanih merizmi.
Izraz “cela škatla in kocke” verjetno izvira iz iger s kockami. V mnogih takih igrah igralci shranijo kocke v majhni škatli ali skodelici, pogosto iz lesa ali usnja, ko niso v uporabi. V nekaterih igrah je škatla ali skodelica dejansko del igre. Na primer, v igri “liar’s dice” igralci svoje kocke pokrijejo s škatlo, da prikrijejo vrednost zadetka, ki so ga vrgli.

V tovrstnih igrah sta škatla in kocke edina oprema, ki je potrebna za igranje. Imeti jih torej pomeni imeti vse potrebno za igro. To je najverjetnejši izvor za uporabo tega izraza kot izraza za »celotno stvar«.

Obstaja veliko različnih podobnih izrazov, mnogi s podobno nejasnim izvorom. Primeri vključujejo »celoten komplet in caboodle«, »celotno streljaško tekmo«, »celotno megillah« in »celotno škodo«. Drugi izrazi, kot so »ključavnica, zaloga in sod« ali »kavelj, vrvica in grezilo«, imajo večdelno strukturo »celotne škatle in kocke«. Ti izrazi se imenujejo merizmi.

Merizem je izraz, v katerem več delov celote služi kot podoba celote. Na primer, svetopisemski stavek »nebesa in zemlja« označuje vse stvarstvo, medtem ko sta »visoko in nizko« ali »gor in dol« alternativni načini reči »povsod«. Podobno škatla in kocke, ki sta deli opreme za igre s kockami, služita po analogiji za opis celotne stvari, o kateri se razpravlja. Kot večina merizmov, vrstni red besed ni nikoli obrnjen: izraz je vedno »cela škatla in kocka«, nikoli na primer »cela kocka in škatla«.

Besedna zveza ni pogosta niti v ameriški niti v britanski angleščini. Vendar je v avstralski angleščini dovolj pogosta, da se pogosto identificira kot značilen avstralizem. Prvič se je v tisku pojavil kot avstralski sleng izraz v tridesetih letih prejšnjega stoletja, vendar je bil morda v uporabi nekaj časa, preden je bil posnet. Zaradi identifikacije z avstralsko angleščino je tudi ime avstralskega vina in naslov vsaj enega avstralskega spomina.