Dvajseta leta 1920. stoletja so bila pestro desetletje tako v Evropi kot v Ameriki, stisnjeni med stiskami dveh svetovnih vojn. Predvsem v Združenih državah so dvajseta leta prejšnjega stoletja spremljala tudi vrtoglava količina slenga, ki so ga večino uporabljali mladi. Številne fraze iz slenga iz dvajsetih let prejšnjega stoletja se še vedno uporabljajo v sodobni angleščini, tako kot v primeru izrazov, kot so “baby” za ljubico, “necking” za likanje, “john” za stranišče in “joe” za kavo. Drugi so zbledeli v temi, da bi jih oživili v filmih in knjigah, ki praznujejo dvajseta leta 1920. stoletja.
Sleng iz dvajsetih let prejšnjega stoletja je pogosto povezan z alkoholom in dobrim zabavo, saj je prohibicija dala premijo na obe stvari. Sleng odraža tudi spreminjajočo se moralo in ideje, zlasti v zvezi s spolnostjo. Flappers, mlade ženske, ki so uživale v tveganih oblačilih in pozno nočnem plesu, so bile v izobilju, kot tudi očetje, bogati starejši moški, ki so jih podpirali. Številni od teh izrazov nakazujejo občutek zabave in nagajivosti, ki sta se oba razširila v dvajsetih letih prejšnjega stoletja.
Privlačna ženska v slengu 1920-ih je bila Šeba, moški pa šejk. Oba bi lahko preživela noč na stisnjenem zajčku, na zadnjem sedežu avtomobila, ob predpostavki, da ne bosta nobeden od njih pojel preveč kurja. Ženska bi lahko tudi zavirala postopek z razglasitvijo, da je »banka zaprta«, ali pa je mokra odeja in želi zgodaj domov. Ljudje, ki so ostali pozno zunaj, so bili znani kot sove, izraz, ki je ostal do danes.
Nekaj še posebej odličnega so lahko čebelji koleni, mačja pižama ali mačje mijavkanje. Ženska se lahko obleče v svoje vesele cunje za pozno noč v mestu, kar pomeni, da je skrbela za svoj videz in nosila svoja najlepša oblačila. Po zmenku na slepo lahko eden ali več udeležencev nosi baklo za drugega, ob predpostavki, da nihče ni bil udarjen v poljub ali usta. Biti dober kopitaš, plesalec, je bila tudi cenjena lastnost.
Glede na kriminalno vzdušje v dvajsetih letih prejšnjega stoletja ne bi smelo biti presenečenje, da je bilo veliko žargonskih izrazov iz dvajsetih let prejšnjega stoletja povezanih s kriminalnimi dejavnostmi. Nekdo je morda negotov, kar kaže, da se je izogibal policiji ali »na nivoju« zaradi spoštovanja zakona in razumnosti. V dlakavi situaciji lahko nekdo postane padec, prevzame kazen ali mu uokvirjajo kaznivo dejanje. Ko je prišlo do vdora v lokal ali klub, so se slavljenci navadno zatekali, da bi se izognili kazni.
V dvajsetih letih prejšnjega stoletja je bila ustanova lahko razkošna, kot hotelska veriga, kar pomeni, da je bila izjemno lepa. Ljudem so svetovali, naj ne jemljejo nobenih lesenih centov, kar je barvit način, da rečejo »ne bodi neumen«, zaostanke pa so opominjali, naj se »pomagajo« za »pokreni se«. In seveda so ljudi opomnili, naj “pazijo na svoj čebelji vosek”, če jim postane preveč radovedno.
Dolgotrajna obstojnost številnih žargonskih izrazov iz dvajsetih let prejšnjega stoletja je lahko povezana s splošnim poveličevanjem dobe. Verjetno tudi zato, ker so dvajseta leta 1920. stoletja zaznamovala izrazito spremembo stališč, predvsem pri mladih, in utrla pot marsičemu drugemu, od širjenja jazza do osvobodilnega gibanja žensk. Tako imajo neologizmi iz dvajsetih let 1920. stoletja poseben odmev, saj mnogi od njih opisujejo nove koncepte.