Izvor angleškega slengovskega izraza “come a cropper” v zvezi s slabim padcem je precej fascinanten. Prvotno se je ta izraz uporabljal za razpravo o fizičnem padcu, natančneje s konja, sčasoma pa se je razširil na metaforične padce. Tako boste morda slišali »Dave se je poskušal povzpeti po stopnicah puba in se mu je uspelo« ali »obramba se je res dobro znašla, ko je privedla to pričo«. Ta stavek se uporablja predvsem v Angliji, govorci angleščine v drugih regijah sveta pa ga morda težko razumejo, razen če poznajo britansko angleščino.
Ena od zanimivosti o izvoru fraz v mislih tega pisatelja Razloženo so nenavadne legende in razlage, ki se pojavljajo, da razložijo običajne fraze. V primeru »pridi cropper« je pravzaprav zelo jasna in zlahka dostopna razlaga, vendar to ni preprečilo ljudem, da bi pripravili privlačno legendo.
Zgodba o izvoru izraza vključuje Thomasa Henryja Cropperja, človeka, ki je sredi 1800-ih razvil različico strojnega tiskarskega stroja. Zgodba pravi, da so se sčasoma vse stiskalnice s ploščadi imenovale »croppers« in da je nekdo lahko »prišel kot cropper«, tako da se je prsti zataknil v delovanje stiskalnice. Medtem ko je ujetje delov telesa v stiskalnici zelo resna nevarnost za tiskanje, zlasti pri starejših strojih, je ta očarljiva zgodba očitno napačna.
Pravzaprav je izraz »pridi cropper« izpeljan iz izraza za zadnji del konja, del konjske anatomije, ki postane zelo viden, ko jahač pade. Besedi »croup« in »crupper« za konjski zadek izhajata iz starejših norveških besed, ki pomenijo »udarec«, in ko so ljudje v 1700-ih padli s konj, naj bi padli »vrat in pridelek«. Leta 1858, osem let preden je Cropper izumil svoj tisk, se je v tisku pojavil izraz “come a cropper” v zvezi s hudim padcem med lovsko odpravo, in ta slengovski izraz je vstopil v angleški jezik.
Ta žargonski izraz je bil prvotno uporabljen med jahači, pogosto v posmehljivih opisih sojezdecev, ki so poskušali nevarno skočiti ali jahati konje, ki jih niso mogli nadzorovati. Glede na široko priljubljenost jahanja in lova v Angliji v 1800-ih letih ni nič čudnega, da se je ta konjeniški izraz začel uporabljati bolj splošno med govorci britanske angleščine.