Kaj pomeni “spusti lase”?

Izraz “spusti lase” je frazem, ki pomeni sprostiti se ali opustiti zavore. Večina jezikovnih strokovnjakov se strinja, da idiom izvira iz obdobja, ko je bilo za ženske primerno le, da so v javnosti lasje zataknjene na glavi. Lase so smeli spuščati, da so naravno viseli, ko so sami, bodisi med kopanjem ali pred spanjem. Spuščanje las je bilo takrat rezervirano za trenutke, ko sta bila sprostitev in manj primerno vedenje sprejemljiva.

Večino časa idiom ne pomeni »sproščanja«, kot je pomiritev, pomiritev ali drugače lajšanje stresa, kot je tiho sedenje in branje knjige ali masaža. Namesto tega se bolj natančno nanaša na sproščanje družbenih pravil in opuščanje zavor, ki bi običajno držale vedenje osebe pod nadzorom. Na primer, pravilna bi bila uporaba idioma, če bi rekli, da ste na polovici zabave spustili lase in zaplesali nekaj pesmi, ko vam je bilo prej preveč nerodno, da bi poskusili. Nepravilna bi bila uporaba besedne zveze, če bi si spustili lase tako, da bi zdrsnili v kot sobe in poslušali pomirjujočo glasbo, da bi razbremenili tesnobo in zgradili samozavest.

Prijatelji lahko svojim vrstnikom pogosto svetujejo, naj se sprostijo in nehajo toliko skrbeti, kaj si mislijo drugi. V primeru anksioznega posameznika, ki se preveč boji plesati na zabavi, bi ga prijatelj lahko prepričal, naj opusti vse ovire, z besedami: »Daj no, na odlični zabavi smo, spusti si malo las. Tudi vsi drugi plešejo in ne bodo opazili, če boste zamočili.”

Včasih se idiom nekoliko napačno uporablja za označevanje oblačenja ali prehoda s formalnih na neformalna oblačila v nasprotju z odnosom in družbenim vedenjem. Posameznik se lahko običajno vrne iz službe in spusti lase, tako da se iz poslovnih oblačil preobleče v udobnejša oblačila, kot so majica s kratkimi rokavi in ​​kavbojke ali trenirke. Možno je tudi, da lahko, podobno kot izvor idioma, svoje lase dobesedno spustite iz formalnega sloga v bolj sproščen, naraven in udoben slog. Čeprav to ni tehnično pravilna uporaba fraze, se uporablja na ta način dovolj pogosto, da bodo drugi ljudje vseeno razumeli pomen.