Kaj pomeni “šminka na prašiču”?

“Šminka na prašiču” je govorna figura, ki se uporablja za opis poskusov, da bi se grdo dejstvo, politika ali predmet zdijo bolj privlačni. Ti poskusi so po mnenju govorca neuspešni, ker bistvene narave predmeta ni mogoče spremeniti s površinskimi ali kozmetičnimi prilagoditvami. Čeprav je bil izraz “šminka na prašiču” skovan v 20. stoletju, številne starejše fraze uporabljajo prašiča kot nekakšen standard za surovo ali nezaželeno. Ta stavek so pogosto uporabljali kandidati in mediji med predsedniškimi volitvami v ZDA leta 2008.

Prašiči se seveda uporabljajo kot osnovna živila po vsem svetu, nekateri pa imajo celo prašiče kot hišne ljubljenčke. Vendar jih zaradi njihove dolge zgodovine kot udomačene domače živali običajno dojemajo kot lena, umazana bitja. Zato mnogi uporabljajo prašiče kot besedno stenografijo, ko želijo nekoga ali nekaj opisati kot požrešnega, lenobnega, nerafiniranega ali kako drugače neprivlačnega. Nanesti “šminko na prašiča” bi bila tako izguba časa in dobra šminka; večina ljudi še vedno ne bi hotela poljubiti enega.

Podobne fraze so bile v uporabi vsaj od svetopisemskih časov; odlomek v Pregovorih se nanaša na »zlat prstan v prašičjem gobcu«. Običajni izraz »biseri pred prašiči«, ki pomeni zapraviti nekaj dragocenega tako, da ga ponudite tistim, ki tega ne znajo ceniti, je uporabil in morda skoval Jezus Kristus med pridigo na gori. Drugi izrazi, povezani s prašiči, vključujejo »izdelava svilene torbice iz ušesa svinje«, ki se uporablja vsaj od 1600-ih. Izraz “šminka na prašiču” pa ni bil dokumentiran šele v 20. stoletju; sama šminka je bila izumljena šele v 1880-ih.

Med predsedniško kampanjo v ZDA leta 2008 so demokratski in republikanski kandidati obtožili svoje nasprotnike, da so dajali “šminko na prašiča”, to je, da so volivce manipulirali, da bi sprejeli nezaželeno politiko. Mediji so hitro dali besedno zvezo globalna valuta. Septembra 2008 se je republikanski predsedniški kandidat John McCain sprijaznil z uporabo te fraze s strani demokratskega kandidata Baracka Obame in trdil, da je Obama mislil na svojo kandidatko, guvernerko Aljaske Sarah Palin. Med kampanjo se je Palin pogosto v šali omenjala kot »pit bull v šminki«. McCain je prejšnje leto uporabil besedno zvezo “šminka na prašiču”, da bi opisal nasprotnikovo politiko.