Ko angleško govoreči uporabijo besedno zvezo “nositi breme” nečesa, se sklicujejo na to, da se zoperstavijo najhujšemu slabemu ali vso moč negativnega vpliva. V tej frazi je bil dobesedni element abstrahiran v nekaj, kar se lahko nanaša na situacijo, v kateri so družbeni pritisk ali drugi nematerialni materiali »vso moč«, ki vplivajo na situacijo, in je vpliv na posameznika ali skupino bolj psihološki ali finančni kot fizični. V drugih uporabah besedne zveze velja bolj dobeseden pomen.
Mnogi pripisujejo izvor besedne zveze “nositi breme” oblikam stare angleščine. Stara angleščina ima veliko skupnega z nemškim jezikom in nekateri zgodovinarji besed lahko prepoznajo izvirni pomen besede »brunt«. Tukaj se zdi, da je beseda povezana z nemško besedo za gorenje, na primer, kjer je sodobna angleška beseda “burnt” v nemščini prevedena v verbrannt.
Nekateri jezikovni zgodovinarji ponujajo natančnejše podrobnosti o prvotnem pomenu te fraze. Nekateri poudarjajo, da anglosaksonska beseda brenning v sodobni angleščini pomeni “gorenje”. Ena od razlag je, da je “brez bremena” vrhunec ali “najbolj vroč” del bitke, zato bi prenesti breme pomenilo trpeti skozi najbolj intenzivno točko konflikta.
Tisti, ki vidijo besedno zvezo na ta način, poudarjajo, da idiomatična besedna zveza »vzemi toploto« deluje na približno enak način in je morda nastala skupaj z »prenesti breme«. Kot smo omenili, se izvirna fraza uporablja za fizično ali abstraktno silo. Nekdo bi lahko na primer rekel, da je “hiša nosila breme neurja”, kjer je bil udar fizičen in opazen. Drugače bi lahko kdo rekel, da je neprofitna skupina “prevzela breme” neke vladne politike, kjer sta dejanski pritisk in “nositev” sile popolnoma neoprijemljiva.
Poleg izraza »prejmi toploto«, ki se natančneje uporablja za označevanje odgovornosti za nekaj, lahko drugi sopomenki na različne načine izražajo »prenesti breme«. Nekateri enobesedni sinonimi vključujejo “vreme” in “vzdrži”, kjer posamezne besede delujejo kot glagoli. Glagolska besedna zveza, kot je “vstati” ima lahko podoben pomen “prenesti breme”, čeprav je glavna razlika v tem, da “nositi breme” nečesa identificira subjekt kot sorazmerno večjo moč ali udarec kot drugi. .