Angleška fraza “from the get-go” pomeni od začetka ali od samega začetka. Ta vrsta slenga se lahko uporablja v številnih različnih situacijah, vendar ima v vsaki uporabi skoraj enak pomen. Angleško govoreči ga uporabljajo na različne načine, da pisano opišejo nekaj, kar je res od začetka določenega dogodka.
Glede na izvor se zdi, da je ta stavek sčasoma naravno postal priljubljen. Uporaba besedne zveze “get-go” se nanaša na podobno uporabo teh besed v drugih besednih zvezah, kot je “greti”, kjer lahko nekdo, ki želi začeti na potovanje, nekomu drugemu reče: “gremo.” Ljudje bi lahko govorili tudi o “zagonu nečesa” v smislu zagona stroja ali začetka neoprijemljivega procesa.
“Od samega začetka” se lahko uporablja na številne pozitivne načine za opis situacije. Na primer, če nekdo o medosebnem odnosu reče, da smo se razumeli že od samega začetka, pravi, da je bil odnos z drugo osebo na splošno pozitiven že od samega začetka. Podobno, če nekdo reče, da se je projekt zdel uspešen od samega začetka, brez kakršnega koli drugega konteksta, lahko poslušalec namiguje, da se je projekt na začetku zdel izvedljiv in se je izkazal za uspešnega, ko je bil izveden.
Izraz se lahko uporablja tudi v negativnih situacijah. Na primer, če nekdo reče: »Nič od tega nisem razumel od začetka«, pravi, da je bilo nekaj zmedeno od začetka naprej in da se zmeda kasneje ni razjasnila. Če angleško govoreč reče, da je bil “ta projekt zamotan od samega začetka”, pravi, da je imel projekt pomanjkljivosti, ki so bile očitne na začetku in so obstajale vse do izvedbe projekta.
Poleg izraza “od začetka” drugi idiomatski izrazi opisujejo nekaj, kar se je zgodilo od samega začetka. Nekatere od teh vključujejo besede »takoj« in »takoj« ter bolj idiomatične »takoj iz vrat«. Besedna zveza “takoj iz vrat” ima podoben pomen kot “od samega začetka”. Tukaj je alegorija na osebo ali konja, ki se pojavi skozi vrata na začetku dirke.