Kaj pomeni “nebesa vedo”?

Izraz »heaven knows« je angleški idiom, ki pomeni »nihče ne ve« ali »resnično«. Ljudje to pogosto rečejo kot odgovor na vprašanja ali da okrepijo argument. Mnogi glasbeniki so si izposodili idiom kot naslov za album in pesem.

Morda je najpogostejša uporaba tega idioma trditev, da nihče nečesa ne ve. Na primer, v animiranem filmu “Finding Nemo” naslovni lik svoji novi prijateljici Dory reče: “Nebesa vedo, kaj govoriš!” Povedano drugače, Nemo je ni razumel in ni verjel, da bo zmogel še kdo drug.

Izraz se pogosto rahlo razširi v rek »samo nebesa vedo«. Ta različica poudarja misel, ki je nihče ne razume razen Boga. Lahko je dober odgovor na vprašanja, kot je “kdaj se bo to srečanje končalo?” ali “kje je?”

Ljudje uporabljajo ta idiom, da vztrajajo, da je izjava resnična. V filmu “Wild Wild West” iz leta 1999 zlobnež dr. Arliss Loveless izjavi: “Morda smo izgubili vojno, a nebesa vedo, da nismo izgubili smisla za humor.” Lik v klasični potezi iz leta 1950 »Vse o Evi« maščevalno pravi: »Nebesa vedo, da jo čaka.« Oba govorca uporabljata rek, da bi okrepila resnico tega, kar govorita. Manj barvit nadomestek bi bila beseda »res«.

Z izrazom lahko rečemo tudi, da je nekaj res, čeprav tega nihče drug ne ve. Pogosta oblika je protest: “Nebesa vedo, da sem poskusil.” Z drugimi besedami, govornik ve, da je njegovo mnenje morda nepriljubljeno ali nedokazano, vendar verjame, da je njegova izjava še vedno resnična. Avtor iz devetnajstega stoletja Charles Dickens v Velikih pričakovanjih piše: »Nebo vedo, da se nam nikoli ni treba sramovati svojih solz, saj so dež na slepečem prahu zemlje, ki prekriva naša trda srca.

Včasih se v tem idiomu namesto besede “nebesa” uporablja beseda “Bog”. »Bog ve« in »bogota ve« sta nekoliko različna načina izražanja popolnoma iste misli. Čeprav nekateri govorci dobesedno pomenijo, da Bog ve, nekateri uporabljajo besedno zvezo, da pomenijo, da nihče drug ne ve. Spet drugi lahko ta izraz rečejo sarkastično, kar pomeni, da Boga ni in da ga nihče sploh ne razume.

Mnogi izvajalci so si ta idiom izposodili za pesmi, albume in filme. Ameriška blues pevka Taylor Hicks je leta 2007 posnela singel s tem naslovom. Leta 1957 sta Robert Mitchum in Deborah Kerr zaigrala kot marinec in nuna v filmu o drugi svetovni vojni z naslovom »Heaven Knows, Mr. Allison«.