Izraz “na kratko” se na splošno nanaša na jedrnato razlago nečesa. Ko želijo govorci strniti samo bistvene točke v čim manj besed, svojo poanto izrazijo na kratko. Nekaj, kar je povedano na kratko, je jedrnato in jedrnato. Medtem ko lahko govorec uporabi le nekaj besed ali stavkov, vključuje vse potrebne informacije, ko govori o nečem na kratko.
Tako kot pri vseh jezikih tudi angleščina uporablja idiomatske izraze. Te besedne zveze so splošno razumljeni izrazi, ki prenašajo idejo z običajno barvitim jezikom ali metaforami. Občasno se običajni uporabi dodajajo novi idiomi, ki so jih skovali dogodki, nova tehnologija ali druge družbene dejavnosti. Starejši idiomi ostajajo naokoli, pogosto že dolgo mimo časa, ko se spomnimo dogodkov ali idej, na katere se sklicujejo. na primer, idiom “dežuje mačke in psi” je tako poševen, da je edini način, da razumete, da preprosto pomeni “zelo močno dežuje”, lahko razložite.
Če je bilo nekaj razloženo na kratko, je bila tema razložena z minimalno količino besed. Ta izraz ima o sebi tako občutek kratkosti kot kompleksnosti. Teme, ki so razložene na kratko, se morda zdijo preproste ali majhne, vendar jih je na splošno mogoče razširiti, če se govornik odloči podrobneje opisati ideje, namesto da bi uporabil kratkost za posredovanje svojega sporočila.
Drevesa so tako pomemben del človeškega sveta, da obstaja veliko izrazov v mnogih jezikih, ki se nanašajo na njihove vidike in funkcije. Izraz “jabolko ne pade daleč od drevesa” pomeni, da bo otrok odraščal zelo podoben staršu. “Palice in kamni mi lahko zlomijo kosti” je samoobramba, ki jo je ponovil skoraj vsak otrok. Nekdo, ki ne vidi gozda zaradi dreves, pogreša veliko sliko.