Brezplačno izstop se nanaša na to, da nekdo pobegne brez plačila, denarnega ali drugega. Pravzaprav se v sodobni rabi pogosto nanaša na osumljence, ki niso obsojeni kaznivega dejanja. Če nekdo meni, da bi moral biti osumljenec obsojen, bi lahko rekel: “Ta tip se bo izognil.”
Pogosto se izraz zamenjuje z varčnostjo, ki jo občasno pripisujejo Škotskim. Pravzaprav je izraz škot pred staro galščino, ki bi jo govorili Škoti. Pravzaprav beseda izvira iz skandinavskega jezika in se verjetno spušča v angleški jezik prek anglosaksonske.
Scot dobesedno pomeni plačilo. Tako za izstop brez plačila ni treba plačati plačila ali pa je plačilo brezplačno. V srednjeveški Angliji so ljudje občasno plačevali davek, imenovan škot, ki bi bil uporabljen za financiranje programov pomoči za izjemno revne, ne pa da je bilo takšnih programov pomoči veliko.
Škot, ki je plačan, se je imenoval tudi lot, skrajšan za dodeljeni delež plačila. Oba izraza sta se naravno poročena, pri čemer ustvarjata eno besedo za plačilo in delež. Če bi se človek na nek način lahko izognil plačilu, je bil brez težav.
Zdaj bi lahko škot predstavljal katero koli vrsto plačila in se pogosto uporablja, ko razpravljamo o plačilu zavihka v baru. Vsaka oseba, ki pije, je dolžna škot, del skupnega zavihka. Oseba, ki ne plača svojega škota, gre brez škode.
Izstop brez škode pomeni utajo, namerno ali nenamerno, dajatvi, ki bi jih moral plačati. Za druge je pogosto moteče, če se ljudje izogibajo plačevanju tega, kar morajo plačati vsi drugi. To še posebej velja, če se izognemo zavihku bara, saj bodo morali vsi ostali doplačati, da nadoknadijo osebo, ki je izstopila brez škode.
Dobro je vedeti, da izraz, ki se pogosto uporablja, pravzaprav ni rasna žaljivka, namenjena žalitvi Škotov. Mnogi izrazi, ki se pogosto uporabljajo, izvirajo iz jezika, ki namerno žali raso ali spol drugih. Na srečo je scot-free brez te madeže.