Idiomatska angleška fraza “to go the distance” pomeni slediti nečemu do njegovega končnega konca. Ta stavek je povezan z idejo, da nekdo sledi odgovornosti ali vidi, da se projekt ali drug načrt dokonča. Lahko se uporablja tudi kot športna metafora ali v drugih podobnih kontekstih, kjer ima na splošno pozitiven in celo motivacijski pomen. Izjemno pozitiven ton tega idioma povzroča, da se pojavlja v številnih motivacijskih materialih ali na drugih mestih, tako v pisni angleščini kot tudi v govorjeni angleščini.
Izvor besedne zveze “iti na razdaljo” ni povsem jasen. Ta idiom je precej dobeseden, kjer bi dobesedni pomen “prehajanja na razdaljo” pomenil prepotovanje zahtevane razdalje. Abstrakcija te ideje v izpolnjevanje odgovornosti je enostavna, zaradi česar je to preprost idiom za angleške začetnike za razumevanje in uporabo.
Poleg besedne zveze “to go the distance” obstajajo še drugi pogosti angleški stavki, ki temeljijo na isti ideji. Na primer, nekdo bi lahko rekel, da nekdo drug »gre še dodatno. Tukaj ta stavek pomeni, da nekdo presega svoje običajne odgovornosti. Ta fraza se običajno uporablja za opis delovne uspešnosti nekoga. “Dajanje 110%” bi bil še en enakovredni primer.
Govorci angleškega jezika se lahko nanašajo tudi na nekoga, ki z nečim »gre do konca«. Ta stavek se nanaša na vlaganje svoje celotne moči ali sposobnosti v nekaj ali na popolno vlaganje v to. Uporablja se tudi nadomestni stavek “pojdi all in”. Drugih angleških besednih zvez, ki temeljijo na potovanju ali prevozu, je veliko. Ena pogosta je fraza »v njej na dolge razdalje«, kar pomeni, da je nekdo pokazal, da se strinja, da bo dokončal projekt ali načrt, tako kot da je pripravljen »iti daleč«.
V nekaterih primerih angleški govorci preprosto uporabljajo besedno zvezo »to go the distance«, da se ne nanašajo na odgovornosti ali obveznosti, ampak da opišejo nekoga, ki je v nečem odličen. To je običajen način, na primer opisuje osebo, ki vloži svoj skupni trud v šport ali dejavnost. Tukaj “preiti na razdaljo” na splošno pomeni vložiti celoten trud. Drugi podobni stavki vključujejo “boj proti dobremu boju” ali “prebijanje” dejavnosti.