Izraz “modra kri” pomeni osebo plemenitega rodu. To je idiomatski izraz, ki izvira iz Španije in se nanaša na bledo aristokratov, ki se nikoli niso poročili z mavrskimi ali judovskimi družinami.
V srednjeveški Evropi plemstvo ni delalo za preživetje in je tako ostalo nestrojeno od sonca in vetra polj. Njihove žile so se kazale modro skozi prosojno bledo kožo. Špansko kraljevo družino so opisali z besedno zvezo sangre azul, ki je neposredno prevedena kot »modra kri«. Tako so se opisali, da bi pokazali, da njihova rodovina ni bila pomešana z Mavri, ki so imeli takrat trdnjavo v državi.
Hemofilija, bolezen, ki povzroča prekomerno krvavitev, je družinska nagnjenost nekaterih evropskih aristokratov in še en možen izvor izraza. Tisti, ki so zboleli za boleznijo, so bili zaščiteni in so imeli značilno bledo kožo. Hemofilija včasih povzroči modrikast odtenek na koži, ko je v krvi malo kisika, zaradi česar je kri dobesedno modra. Sinovi kraljice Viktorije in člani ruske kraljeve družine Romanov so zboleli za boleznijo.
Okrog leta 1830 se je ta stavek začel pojavljati v angleškem jeziku. Romanopisec Anthony Trollope ga je uporabil v The Duke’s Children, finalu svoje serije Palliser iz leta 1880. To je dokaz, da je bila »modra kri« že takrat del angleškega govora.
Idiomatični izraz ne pomeni tega, kar pomenijo posamezne besede. V primeru modre krvi kri ni dobesedno modra, ampak se tako kaže le skozi kožo. Idiomi so lahko zmedeni za ljudi, ki jih ne poznajo. Modra kri je pregleden idiom, kar pomeni, da je definicija neločljivo povezana s frazo. To pomeni, da lahko poslušalec, ki pojma ne pozna, lahko sklepa o pomenu iz njegovega konteksta.
Od leta 2011 je najbolj vidna modra kri angleške aristokracije. Španija, Nizozemska in Monako imajo tudi kraljeve družine, ki so še vedno precej vidne v tisku. Zlasti kraljeve poroke ponavadi očarajo množice v novicah in iskanju po internetu.