Kaj pomeni delati »izravnano«?

Če nekdo dela »na pol«, to pomeni, da oseba dela z največjo naglico z največjim naporom. Izraz je angleški idiom, ki se uporablja vedno, ko nekdo dela tako trdo, da se ne bo sprostil, dokler delo ni končano. Ta stavek je bil uporabljen v Ameriki v začetku 20. stoletja, čeprav se močno razlikuje od prejšnje oblike besedne zveze, povezane z neuspehom. Obstaja tudi druga uporaba izraza »flat out«, ki se pojavi, ko nekdo govori brez zadržkov ali zadržkov.

Ljudje, ki govorijo angleško, se lahko odločijo, da bodo govorili na zelo pravilen način, pri čemer bodo besede uporabljali le na najbolj dobeseden možni način. To bi lahko bilo pravilno, vendar bi jim lahko tudi otežilo komunikacijo z ljudmi, ki so bolj seznanjeni s pogovorno metodo govora. Namesto te toge govorne tehnike ljudje pogosto razrahljajo svoj govor z idiomi. Idiomi so besedne zveze, ki imajo lahko pomen, ki je precej drugačen od njihovih dobesednih definicij. Kratka fraza “izravnati” je priljubljen idiom.

Ta stavek se najpogosteje uporablja v smislu ljudi, ki delajo. Če je uporabljena besedna zveza, pomeni, da se oseba, ki je opisana na ta način, izjemno trudi. Prav tako pomeni, da oseba dela z izjemno visoko hitrostjo, da bi delo opravila v čim krajšem času. Na primer, nekdo bi lahko rekel: »Dva tedna smo delali brez napora, da bi to gradbeno delo opravili pravočasno za pregled.«

Nenavadna stvar tega idioma je, koliko se po pomenu razlikuje od prejšnje uporabe istega idioma. V 19. stoletju je bil nekdo ali nekaj, kar je bilo opisano kot »izravnano«, veljalo za velik neuspeh. Na neki točki se je pomen besedne zveze od tega spremenil v bolj priljubljen pomen, ki so ga uporabljali v Ameriki v začetku 20. stoletja.

Druga nenavadna stvar tega idioma je, da dobi še en poseben pomen, če se uporablja v drugačnem kontekstu. Ko nekdo uporabi to besedno zvezo za opis neke vrste pogovora, to pomeni, da pogovor poteka brez kakršnih koli meja. Ta besedna zveza ima občutek odkritosti, ko se uporablja na ta način. Kot primer vzemite stavek: “Nisem hotel prizadeti njegovih čustev, ampak sem mu odkrito povedal, da je bil tisti večer zelo nesramen.”