Če je nekaj opisano kot »v pripravi«, to pomeni, da še ni prispelo, vendar se pričakuje, da bo prispelo v prihodnosti. Ta angleški idiom se na splošno nanaša na načrte, ki se še niso uresničili, vendar bodo izpolnjeni, če bo šlo vse dobro. V tem kontekstu je izraz »v pripravi« navadno rezerviran za načrte in projekte, ki jih izvajajo podjetja ali druge velike institucije. Besedna zveza dobi svoj pomen iz dejstva, da je nafta v cevovodih na poti od naftnih vrtin do rafinerij.
Idiom je angleška besedna zveza, ki lahko izvira iz določenega vira samo zato, da se njen pomen spremeni, ko ljudje besedo sčasoma uporabljajo. Pomen idioma se lahko na koncu precej razlikuje od tistega, kar je bil prvotno. Njegov pomen je lahko celo popolnoma drugačen od definicij besed, ki jih vsebuje. Kljub temu so ti stavki uporabni, ker so izjemno ekspresivni in barviti. Eden takšnih idiomatskih izrazov je stavek »v pripravi«.
Ko je nekaj opisano na ta način, pomeni, da bo nekoč prišlo, pa še ni. V zvezi s tem nekdo, ki uporablja ta izraz za opis nečesa, pogosto obljublja, da bo njegova končna dobava. Oseba morda tudi pomirja svoje občinstvo, da se bo ta dostava res zgodila, še posebej, če je bila iz nekega razloga odložena. Na primer, nekdo bi lahko rekel: “Vem, da tega poročila še nisem predložil, vendar obljubim, da je v pripravi.”
Podjetja pogosto uporabljajo ta izraz za projekte, ki so bili izvedeni ali so morda celo v fazi razprave. Politiki uporabljajo to frazo tudi za obveščanje svojih volivcev o nekem zakonodajnem aktu, ki prihaja na neki točki po vrsti. Ne glede na to, kdo uporablja besedno zvezo, je vedno namig, da stvar, na katero se sklicujejo, morda še ni tukaj, a bo v nekem trenutku. Nekdo bi na primer lahko rekel: “Naš novi model avtomobila je v pripravi in obljublja, da bo naš najbolj priljubljen do zdaj.”