Izraz “bolje varno kot žal” je idiom v angleškem jeziku, ki ima razmeroma konkreten in dobeseden pomen. Ko nekdo uporabi to besedno zvezo, najpogosteje poudarja, da je bolje sprejeti previdnostne ukrepe, tudi če so neprijetni ali dragi, kot pa prihraniti denar ali čas in pozneje tvegati negativno situacijo. Zamisel o zaščiti pred morebitnimi nevarnostmi ali nevarnostmi se je skrajšala na to štiribesedno frazo, ki je v angleško govorečih družbah postala nekakšen »rek«.
V smislu svoje slovnice je “bolje varno kot obžalovati” skrajšana oblika izjave: “bolje je biti varen kot obžalovati.” To je primer primerjalne izjave. Primerjalna izjava primerja s predmeti ali idejami. V tem primeru je ideja, da si vzamemo čas za varnost, v nasprotju z idejo obžalovanja pomanjkanja varnostnih ukrepov po nesreči.
Uporaba tega idioma v angleškem jeziku se nanaša tudi na nekatera druga slovnična vprašanja. Eden od njih je uporaba besede »kot« v nasprotju z besedo »potem«. Jezikovni strokovnjaki pogosto omenjajo ta par besed kot primer homofonov, kjer se dve besedi pišeta različno, a izgovarjata na enak način. To vodi v nekaj zmede glede uporabe vsake besede: kadar se beseda »kot« uporablja za primerjalne ali presežne stavke, se beseda »potem« uporablja za številne sklicevanja na kronološki vrstni red.
Besedni zgodovinarji so zasledili uporabo besede »bolje varno kot obžalovati« vse do nekaterih piscev iz osemnajstega stoletja v Združenem kraljestvu. Od takrat je to postalo znani del jezika, nekaj, kar bi nekateri ljudje smatrali za floskulo. Podoben primer bi bil stavek »naglica povzroča odpadke«, kjer govornik samo poudarja, da lahko hitenje povzroči drage napake, pri čemer uporabi skrajšano različico celotnega stavka, da izrazi to misel.
V sodobnem kontekstu besedna zveza “bolje varno kot žal” pogosto izraža kombinirano vrsto odgovornosti. S tako številnimi pravnimi standardi in zaščitnimi ukrepi za zaščito državljanov razvitih vlad ima podjetje ali druga stranka veliko prirojenih odgovornosti za sprejetje varnostnih ukrepov. Tisti, ki svetujejo s tem stavkom, se običajno sklicujejo tako na nevarnost fizične nesreče in poškodbe kot na bolj abstraktno nevarnost pravne in finančne odgovornosti.