Angleški idiom “na vrhu seznama” se nanaša na nekaj, kar je naslednjič predvideno za uporabo, sprejem ali kateri koli drug dogodek. Nanaša se tudi na teme, ki so prednostne. To besedno zvezo uporabljajo angleški govorci za označevanje hierarhije upravičenosti.
“Na vrhu seznama” je precej dobeseden idiom. Seznam v tehničnem smislu pogosto določa prednost ali vrstni red uporabe. Tako se biti na vrhu dobesedno nanaša na naslednjo postavko na seznamu v določenem vrstnem redu. Drugi stavki, kot je “naslednji na seznamu”, imajo enak pomen.
Nekateri angleški govorci bodo to besedno zvezo nekoliko spremenili, da bi jo poosebili. V osebnem smislu bi bil izraz »na vrhu mojega seznama« ali »prvi na mojem seznamu«. Za te besedne zveze velja nekoliko drugačen pomen; nekateri angleški govorci jih uporabljajo ne za prednost, ampak za izražanje naklonjenosti ali splošne želje. Nekdo bi lahko na primer nekomu drugemu rekel »prvi si na mojem seznamu«, kot izraz posebne naklonjenosti.
Druge besedne zveze se podobno uporabljajo za prednost. Eden od teh je »prvi v vrsti«, kjer je nekdo ali nekaj, za kar pravijo, da je naslednji, ki bo poklican ali uporabljen. V britanski angleščini je “prvi v čakalni vrsti” druga alternativa.
Ta stavek se lahko uporablja za konkretne samostalnike ali, v bolj abstraktnih situacijah. Na primer, nekdo bi lahko rekel, da je stavba “na vrhu seznama” za rušenje ali vzdrževanje, pri čemer fraza določa, da je določena stavba prednostna. Drugače bi lahko nekdo rekel, da je podjetje “na vrhu seznama” po interesu lokalne uprave, kjer je dejanska tema nekoliko bolj nematerialna.
Uporaba tega idioma se lahko izvaja tudi na različne načine v smislu sintakse. Običajno je, da ga nekdo uporabi kot preprosto pogojno besedno zvezo za predmet. Prav tako bi lahko nekdo uporabil besedno zvezo na začetku stavka, češ »Na vrhu seznama imamo …«
V sodobnem angleškem govoru se daljša fraza morda ne uporablja tako pogosto, kot je bila prej. Nekateri mlajši angleški govorci dajejo prednost kratkim funkcionalnim frazam. Na primer, namesto da bi rekel, da je nekaj “na vrhu seznama”, bi lahko nekdo rekel, da je “naslednji za pregled”.