Kaj je Yum Cha?

Yum cha je kulinarična in družinska tradicija na Kitajskem, znana kot pitje čaja. Beseda yum cha se v angleščino prevaja kot »pij čaj«. Tradicijo je mogoče ritualizirati, vendar običajno ni pretirano formalna. Yum cha se običajno zaužije, hkrati pa uživa tudi dim sum. Povezan je s popotniki svilene ceste v starih časih.

Dobesedni prevod yum cha v angleščino je nekaj takega kot »pijte čaj« ali »pokušajte čaj«. Nanaša se na dejavnost, ki je lahko ritualizirana ali pa tudi ne, odvisno od izvajalcev. Številne kitajske družine posvečajo nedeljo dopoldne in popoldneve pitju čaja in ta čas običajno preživijo s prijatelji in družino.

Čeprav lahko praktikanti pijejo čaj sam, v yum cha uživanje čaja skoraj vedno spremlja dim sum, ki je slog kantonsko-kitajske hrane. Pripravljamo in postrežemo na majhnih krožnikih, skledah in v košaricah na pari. Sama hrana je običajno velika za grižljaj in je razdeljena v posamezne porcije.

Za nekatere Kitajce sta dejavnosti yum cha in uživanja dim suma neločljivi in ​​se vedno izvajata hkrati. Meni za dim sum je obsežen in običajno vključuje različne oblike cmokov, žemljic na pari in drugih majhnih jedi, kot so zvitki, torte in riževi krožniki. Cmoki in bau lahko vsebujejo skoraj vse vrste sestavin.

Yum cha naj bi bil pred dim sumom in naj bi izviral ob svileni cesti v starodavni Kitajski. Kmetje in popotniki bi bili po napornem delovnem dnevu izčrpani in bi iskali prostor za sprostitev. Za njihovo namestitev so ob cesti postavili čajnice. Čeprav so bili lastniki čajnic sprva skeptični glede kombiniranja hrane s tradicionalno pijačo, so ko so odkrili njene pozitivne učinke na prebavo, so lastniki začeli poleg čaja streči majhne prigrizke in živila.

Med pitjem čaja se upoštevajo posebne navade in bonton. Na primer, posameznik ne bi smel najprej točiti svojega čaja in bi si moral prizadevati, da toči čaj drugim ljudem, ki sedijo za mizo. Tisti, ki prvi nalije čaj, se običajno tiho zahvali s prstom, pri katerem pivec rahlo potrka ali položi dva ali tri prste iste roke na mizo.

Ta praksa je razložena v kitajski ljudski pravljici o cesarju Qianlong. Po tej pripovedi je cesar, ko je inkognito potoval na Južno Kitajsko z nekaterimi spremljevalci, obiskal čajnico na cesti. Da se njegova identiteta ne bi razkrila drugim, je svojim sopotnikom točil čaj. Tovariši so bili ganjeni, a niso mogli pravilno vrniti velike časti, ki jim jo je pravkar podelil cesar. Da bi izkazali svoje spoštovanje, so spremljevalci rahlo nagnili glave in ustvarili prstni naklon.