Spoonerizem je poimenovan po britanskem učenjaku velečasni Williamu Archibaldu Spooneru in je nehoten prenos zvokov dveh besed – običajno začetnih zvokov – še posebej takšen prenos, ki se izkaže za zanimiv ali zabaven rezultat. Spoonerizem se razlikuje od spoonerizma, ki je bolj splošen izraz, ki se nanaša na vsak primer napačnega govora – ni omejen na vključitev dveh besed hkrati ali namiguje na zabavne rezultate.
Očitno so številni primeri žličarstva, ki se pripisujejo velečasni Spooner, lažni, na primer:
Nevesto je poljubljati.
Vendar pa mu Columbia World of Quotations (1996) pripisuje naslednja dva spoonerizma:
Gospod je leopard. pomeni: Gospod je ljubeč pastir.
Gospod, okusili ste dva cela črva; siknil si vsa moja skrivnostna predavanja in bil ujet v boju z lažnivcem v quadu; odšli boste pri naslednjem mestnem odtoku. pomen: Gospod, zapravili ste cela dva izraza; zamudil si vsa moja predavanja iz zgodovine in bil ujet pri kurjenju ognja v quadu; odšli boste z naslednjim vlakom navzdol.
Obstajajo tudi primeri literarnega žličarstva, kot bi lahko imenovali žličarstvo, ki je zasnovano namensko za zabavo. V tem primeru je načrtovan učinek preklopa zvokov. Literarni spoonerizem uporabljajo stand-up komiki, v stripovskih skečih ter v televizijskih in filmskih scenarijih.
Spoonerizem je oblika metateze, preklopa vrstnega reda zvokov pri izgovorjavi. Vendar se spoonerizem običajno uporablja za sklicevanje na transpozicije, ki se pojavljajo spontano in neredno, to pomeni, da bi jih govornik ocenil kot napake. Čeprav je metateza širša, se uporablja tudi za izrecno sklicevanje na dosledno preklapljanje vrstnega reda zvokov pri izgovorjavi ene besede, nekateri od teh pa so dialektično povezani. Izgovori, kot so:
JOO luh ree za nakit (namesto JOO uhl ree)
NOO kyuh luhr za jedrsko (namesto N(Y)OO klee uhr)
REE luh tuhr za nepremičninskega posrednika (namesto REE uhl tuhr)
so primeri te posebne vrste metateze.