Prestižno narečje je narečje, ki ga govorijo ljudje z največjim prestižem v jezikovni skupnosti. Izraz »jezikovna skupnost« se uporablja za razvrščanje skupin ljudi, ki govorijo en sam jezik in njegova tesno povezana narečja. Na primer, Britanci so del iste jezikovne skupnosti, ker vsi govorijo angleško. Nekdo, ki govori takšno narečje, je zaznan kot višji družbeni sloj kot ljudje, ki govorijo druga narečja.
Splošno pravilo je, da so prestižna narečja povezana z večjo politično, družbeno in ekonomsko močjo, ljudje, ki jih govorijo, pa so običajno dobro izobraženi. Čeprav nekdo, ki ne govori te vrste narečja, ni nujno slabo izobražen, se lahko sooči s težavami v akademski skupnosti zaradi predsodkov o ljudeh, ki govorijo »regionalna« ali »manjša« narečja.
Eden dokaj dobro znanih primerov prestižnega narečja je moderna standardna arabščina, oblika arabščine, ki jo govorijo in pišejo izobraženi arabski govorci. Sodobna standardna arabščina je tudi narečje, ki se običajno uporablja na arabski televiziji in radiu, s ciljem, da je dostopno čim večjemu številu gledalcev in poslušalcev. Vendar pa se za ljudi, ki govorijo regionalna narečja arabščine, lahko moderna standardna arabščina včasih zdi skoraj nerazumljiva, ker je tako izrazito drugačno narečje.
Drugi primeri prestižnih narečij vključujejo standardno mandarinsko kitajščino in pariško francoščino. Pogosto so te vrste narečij povezane z mestnim območjem, zlasti s prestolnico. To je običajno v Latinski Ameriki.
Raziskovalci jezikoslovja se na splošno strinjajo, da Združene države Amerike, kar je presenetljivo, nimajo niti enega prestižnega narečja, čeprav se v Združenih državah govorijo številna narečja angleščine in zdi se, da so nekatera povezana z višjim družbenim statusom kot drugi. Nekatera narečja angleščine se res približajo statusu prestiža v Združenih državah, vendar Američani ne sprejemajo na splošno niti enega narečja angleščine kot posebej prestižnega.
V razredih, kjer se poučujejo tuji jeziki, učitelji običajno poučujejo v prestižnem narečju in ne v drugem narečju. Vendar pa se včasih prikradejo regionalni poudarki ali izrazi besednih zvez ali pa lahko inštruktor zagotovi informacije o regionalnih narečjih kot zanimivost za radovedne študente.