Izraz poliglot ima več definicij. Izraz se tradicionalno uporablja za osebo, ki lahko govori in piše vsaj tri jezike z veliko tekočega znanja, lahko pa se uporablja tudi za prevode del, za katere obstaja več kot en jezikovni vir. Sveto pismo je na primer poliglot marsikje, ker se isto besedilo pojavlja v hebrejščini, aramejščini in včasih grščini.
Ta beseda se lahko nanaša tudi na govorjeni jezik, ki meša več različnih jezikov hkrati. Otroci, ki so vzgojeni dvojezično, se pogosto sporazumevajo v svojih dveh maternih jezikih hkrati in posegajo po kateri koli besedi iz katerega koli jezika, ki najbolj ustreza. Precej pogosto je slišati dvojezične otroke, ki vodijo razprave, ki prehajajo iz enega jezika v drugega, tudi v stavkih.
Nekatere kulture poudarjajo značilnosti zgodnjega poliglota, čeprav Združene države običajno niso ena od teh kultur. Otroci ne smejo začeti pridobivati drugega jezika do prvega letnika srednje šole v ZDA, razen če jim angleščina ni drugi jezik. Na žalost tisti, ki čakajo, da so starejši, razen če imajo izjemno možnost za učenje drugih jezikov, ponavadi ne postanejo popolnoma tekoči v dodatnih jezikih. Mnogi strokovnjaki menijo, da se brez naravnega genija resnične večjezične sposobnosti pojavljajo le pri tistih, ki se kot majhni otroci učijo več jezikov.
V nekaterih kulturah se naučijo več jezikov, ker so potrebni. V Indiji, na primer, lahko oseba govori nekaj angleškega, hindujskega in arabskega. Jeziki se občasno ocenjujejo tudi na ta način, ker izhajajo iz različnih jezikovnih virov.
V angleščini, na primer, obstajajo besede, ki so grške, anglosaksonske, germanske, latinske in približno 10,000 francoskih besed. Poliglotska narava angleščine kot jezika otežuje učenje za tiste, ki ne govorijo angleščine. Jezikovni viri pomenijo, da obstaja več načinov za povedati isto stvar, namesto le enega ali dveh. Poleg tega za vsako pravilo obstajajo številne izjeme pri uporabi, črkovanju in izgovorjavi.
Izraz se lahko nanaša tudi na računalniške programe, ki so napisani v več jezikih, tako da so lahko združljivi z različnimi operacijskimi sistemi, ali pa se lahko v enem programu uporablja več jezikov za ustvarjanje enakih učinkov. Poliglotski program se lahko odzove tudi na ukaze iz drugega jezika, čeprav teoretično ne bi smel. Obstaja pa veliko takšnih programov, ki olajšajo uporabo ljudem, ki poznajo različne programske jezike.