Če ste že kdaj slišali natakarico v restavraciji vpiti: “Adam in Eva na splavu, uniči ju!” ali: “Pomesti kuhinjo z Noetovim fantom!” bi morali biti seznanjeni z diner lingo. Diner lingo je barvita oblika stenografije med strežnim osebjem obcestne restavracije in kuhinjo. Številni zgodovinarji pop kulture izvirajo iz izraza v restavracijah v sedemdesetih letih 1870. stoletja, ko so se številni Afroameričani zaposlili kot kuharji v prvi generaciji restavracij. Nepismenost je bila pogosta težava v Ameriki po državljanski vojni, zato so natakarji in kuharji ustvarili svoj govorjeni jezik, da si zapomnijo veliko število dohodnih naročil.
Diner lingo je en primer delujoče mnemonične naprave, mentalnega trika, ki pomaga pri spominu. V zgornjem odstavku se »Adam in Eva« nanaša na dve jajci, običajno poširani. “Splav” je kos toasta. “Uniči jih!” je namig za kuharja, da umeša jajca. “Sweep the kitchen” je izraz v jedilnici za haš, “Noah’s boy” pa pomeni rezino šunke in se nanaša na Noetovega drugega sina, Hama. Izkušeni kuharji lahko obdržijo na desetine teh naročil v svojih glavah, ne da bi uporabili papirnate vstopnice.
Obstaja dobesedno na stotine jezikovnih izrazov in različic v restavraciji, od katerih jih je nekaj preveč nenavadnih, da bi jih tukaj opisali. Nekatere od teh besed in besednih zvez so postale priljubljene, kot so majoneza, modra plošča special in java. Drugi, na primer pes in črv za krekerje in sir, na milost niso preživeli. Rečeno je bilo, da je alternativna rock skupina REM svoj album naslovila Automatic for the People, potem ko je preslišala jezik lokalne kuharice.
Diner žargon zajema vse vidike menijev in njihovo pripravo. Kadar koli kuhar zažge hrano, se rezultat pogosto imenuje Pittsburgh, po velikih tovarniških dimnikih, ki jih najdemo tam. Meso, kuhano redko, je znano kot na kopitu. Naročila za odvoz so lahko na kolesih ali na sprehod.
V diner lingu imajo pijače pogosto več različnih imen. Voda bi lahko postala mestni sok ali Adam’s Ale, mleko pa se imenuje baby, Sweet Alice ali moo juice. Seltzer je voda za riganje, medtem ko je kava lahko kar koli, od blata do Joeja do jave. Kava, postrežena s smetano in sladkorjem, je blondinka s peskom.
Priljubljena živila z nepozabnimi imeni v restavracijah vključujejo hrenovke, ki so lahko žemljički, kokoši s Coney Islanda, mrmoti ali bowwow. Hamburgerje in hašiš bi lahko na podlagi njihove včasih vprašljive vsebine predstavili kot pometanje kuhinje. V žargonu restavracije se bo stranka tvegala, lahko se sklicuje tudi na hash. Druge priljubljene jedi v jedilniku vključujejo jetra in čebulo, ki jih lahko pokličete nazaj v kuhinjo, ko ugasnejo luči in jih spravijo v jok.
Na internetu in v kuhinjskih referenčnih knjigah je na voljo veliko več primerov diner lingo. Od upada števila ameriških restavracij v sedemdesetih letih prejšnjega stoletja je postalo težje slišati verodostojne restavracije, vendar nekatere restavracije s temo nostalgije še vedno ohranjajo del jezika. Nekaj majhnih restavracij na podeželskih območjih še vedno uporablja obliko izraza za restavracijo, čeprav je napredek v računalniških sistemih naročanja v veliki meri odpravil potrebo po ustnih naročilih.