Pogovor se lahko nanaša na besede, izraze ali besedne zveze, ki se ne uporabljajo v večini uradnih pisnih govorov, čeprav se to lahko razlikuje. Lahko jih imenujemo tudi sleng izrazi, čeprav niso nujno slengi v negativnem pomenu, saj pogosto ni nesramno izgovoriti pogovorni izraz. Te besede so lahko specifične za regijo ali pa spadajo v priljubljen slog na podlagi različnih dejavnikov.
V ameriškem govoru je veliko primerov kolokvializma. Marsikdo bi razumel stavek “Kaj je?” kot neformalno vprašanje, ki izraža ideje, kot sta “Živjo” ali “Kako si?” ali “Kaj počneš?” Posamezniki pa ne bi želeli začeti poslovnega pisma s to besedno zvezo in verjetno ne bi bilo na mestu tudi v pismu starejšemu družinskemu članu. Del težave s frazo, kot je “What’s up,” je, da je zelo nejasna in njena neformalnost ne bi bila primerna za večino formalnega pisanja, razen če nekdo piše leposlovje, kjer bi bilo smiselno, da lik izgovori tako vprašanje.
Nekateri izrazi in besedne zveze izvirajo neposredno iz vpliva kulture na jezik. Na primer, pošiljanje sporočil je povzročilo številne skrajšane izraze, ki vstopajo v splošno rabo. »OMG« se lahko razume kot »O moj Bog« in posamezniki lahko slišijo ljudi, zlasti mlajše, kako izgovarjajo črke toliko, kot bi lahko izgovorili celotno frazo.
Medtem ko Američani zlahka razumejo, kaj pomeni »OMG«, imajo morda več težav pri razumevanju nekaterih besed, ki se uporabljajo v različnih regijah ZDA. Včasih izraz prevzame posebno rabo, ki je vezana na regijo in ga drugje morda ni mogoče zlahka prepoznati; te izraze občasno imenujemo regionalizmi. Eden najbolj znanih primerov je, kako različne regije ZDA opisujejo gazirane pijače: v nekaterih regijah je to »pop«, v drugih pa »soda«.
Občasno izgovorjava ustvarja pogovorne fraze. Na primer, izraz “creek” se lahko v nekaterih delih ZDA zapiše ali izgovori kot “crick”. Tega ne gre zamenjevati s pogovornostjo, kjer ima oseba »škripcijo v vratu«.
Posamezniki bodo morda opazili uporabo pogovornih besednih zvez še bolj poglobljeno, če govorijo ameriško angleško in potujejo nekam, kot je Avstralija, kjer bi novo dekle lahko imenovali »lepa Sheila«, zaradi česar bi se lahko nasmehnila kot ustreljena lisica – z drugimi besedami, zelo srečna . Poleg tega bi lahko koga poklicali, da na potovanju varuje grizete gleženj (otroke). Obiskovalci se morajo spomniti, da pri spoznavanju novih ljudi ne smejo prepogosto brbljati (veliko govoriti) in ne drsati (hvaliti se).
Tudi v človekovem primarno jeziku je občasno pogovornost morda težko razumeti, vendar je ljudem, ki se učijo novega jezika, lahko veliko težje. Številne pogovorne besede in besedne zveze lahko razočarajo učence novega jezika. To še posebej velja, če je beseda uporabljena na način, ki se precej razlikuje od slovarske definicije.