Kaj pomeni, da se spustimo v “Brass Tacks”?

Ko govorci angleškega jezika govorijo o “spuščanju v medeninaste sponke”, govorijo o razpravi in ​​spoznanju osnovnih dejstev v situaciji. Ta osnovni idiomatski stavek se uporablja za razlikovanje dejstev od fikcije ali dvoumne in abstraktne misli. To je ena od več fraz, ki so priljubljene v angleškem jeziku za usmerjanje procesa proti konkretnemu zaključku.

Mnogi ljudje izvor besedne zveze “spuščanje v medeninaste sponke” pripisujejo državi Teksas. Ta besedna zveza naj bi nastala nekje v 1800-ih in je bila redno uporabljena v časopisih tistega obdobja. Ni bilo nenavadno, da so novinarji govorili o »spuščanju v medenine«, ki se običajno šteje za eno glavnih funkcij njihovih delovnih vlog. Običajni poročevalec se zanaša na prebiranje nejasnih informacij, da bi ugotovil potrjena dejstva, in to je morda povzročilo, da se je besedna zveza “medeninasti nastavki” precej pogosto pojavljala v njihovi kopiji.

Kar zadeva ustvarjanje te fraze, mnogi ljudje mislijo, da je bilo prvotno približevanje medeninastim sponkam povezano z govorjenjem o oblazinjenju. V nekaterih stolih in drugem pohištvu vrsta medeninastih sponk pomaga držati oblazinjene elemente na okvirju. V teh primerih bo morda potreben dostop do zatičev, da bi resnično ocenili stanje kosov pohištva. To bi bilo smiselno na način, da se besedna zveza uporablja metaforično za kopanje po informacijah in iskanje dejstev.

Druge razlage za izvor besedne zveze vključujejo elemente oblačilne industrije, kjer so za merjenje jardov tkanine uporabljali majhne medeninaste čepe. Obstaja tudi ideja, da je ta stavek morda prišel iz tradicionalnega britanskega slenga, kjer so posamezniki »cockneyjevega« prepričanja uporabljali rimane besede za učinkovito kodiranje svojega govora. Ker se »brass tacks« rima z »dejstvi«, nekateri trdijo, da je bila ta besedna zveza preprosto običajen zasuk dobesedne besede.

Različne besedne zveze v angleščini se uporabljajo na enak način kot besedna zveza »spraviti se do medeninastih sponk«. Eden od teh je “priti do dna” nečesa, kjer “priti do dna” razkrije veliko več o tem, kaj je v vsebniku, in se figurativno uporablja za raziskovanje abstraktnega scenarija ali uganke. Osnovni pomen obeh bi bil »ugotoviti resnico«.