Kaj pomeni “Vsak pes ima svoj dan”?

Vsak pes ima svoj dan, je angleški idiom, kar pomeni, da vsak dobi svoj trenutek. Čeprav je ta idiomatični izraz angleški, pomen in podobna uporaba vsakega psa svoj dan ni izključno v angleško govorečih državah. Stari Grki, Rimljani in drugi Evropejci so že več stoletij uporabljali podobne izraze v objavljenih spisih. Odvisno od posebnega konteksta, ki se uporablja, lahko izraz pomeni, da tudi najnižji človek dobi priložnost, da premaga svoje zatiralce ali priložnost, da popravi krivice, storjene proti njemu. Po drugi strani pa sodobna uporaba običajno pomeni, da ima vsak, ne glede na politični ali družbeno-ekonomski položaj, priložnost, da uživa delček uspeha, pa čeprav le za kratek čas.

Čeprav je idiom, ki ga ima vsak pes svoj dan, v sodobnem času pomenil, da vsaka oseba dobi svojo priložnost ali se obrne na uspeh, takšni pomeni niso bili vedno razumljeni. V starih časih in v srednjem veku je večina ljudi razumela, da so podobne primerjave s tem, da ima vsak pes svoj dan, da se nanaša na maščevanje. Tako Plutarch kot Shakespeare sta se na primer sklicevala na takšne implicitne pomene v delih, ki so nastala veliko pred angleškim idiomom, kot ga poznamo danes.

Plutarh, grški zgodovinar in esejist, je prvič uporabil podobno besedno zvezo leta 95 našega štetja. Natančneje, Plutarch je svojo uporabo koncepta izrazil kot “…tudi pes se maščuje.” V takem kontekstu se je Plutarh skliceval na pravice tistih, ki so bili neupravičeno zatirani ali katerih integriteta je bila pod vprašajem, da se vstanejo in si povrnejo svobodo, dostojanstvo in usodo. Kontekstni namigi v Plutarhovem pisanju kažejo, da je pisatelj dajal prednost »vsak pes ima svoj dan« in podobnim idiomom, kar pomeni, da ima tudi najnižji človek pravico in priložnost, da izboljša svoj položaj, se bori proti zatiranju ali prispeva k družbi smiselno, časten način.

Shakespeare je v Hamletu uporabil podoben izraz. Med 5. dejanjem, prizorom 1, Hamlet govori s kraljico Gertrudo in kraljem Klavdijem, nekaj trenutkov po znameniti vrstici »Žal, ubogi Yorick! Poznal sem ga …« Tik pred odhodom z odra na koncu prizora se Hamletova zadnja vrstica glasi »…Herkul naj naredi, kar lahko. Mačka bo mijavkala in pes bo imel svoj dan.”

V tem delu igre je Hamlet žaloval nad izgubljeno Ofelijo, ki se je boril z Laertom v odprtem grobu. Medtem ko je kralj Klavdij ustavil boj, se Hamlet v svoji zadnji izjavi pred odhodom z odra zaobljublja, da bodo krivice popravljene. Z uporabo presenetljivo podobnega idioma, da ima vsak pes svoj dan, je Hamlet mislil, da bo imel priložnost v nekem trenutku v prihodnosti popraviti vse zaznane krivice, storjene proti njemu ali Ofeliji.