Angleški idiomatski izraz »all square« se na splošno uporablja za številne stranke, ki se ukvarjajo z isto dejavnostjo ali imajo delež v istem podjetju; v bistvu pomeni, da so vse stranke enake in da nobena stranka nima prednosti. Ta stavek se lahko uporablja za skoraj vse poslovne ali osebne odnose med strankami, ne glede na to, ali gre za posameznike ali skupine. Ta stavek se je začel uporabljati tudi bolj abstraktno, na podoben način kot preprosta vmesna beseda »OK«.
V sodobni rabi ljudje morda uporabljajo besedno zvezo »vse na kvadrat« ne le, da bi govorili o prednosti stranke, ampak da bi potrdili ali vprašali, ali je bila težava ali problem rešen v zadovoljstvo vseh. Na primer, stranka, ki se pogovarja o stroških z dobaviteljem ali prodajalcem, bi lahko rekla, da sta oba »vsi kvadratna«, ali vprašala, ali je končni dogovor »vsi kvadratni«. Sprašujejo, ali obstaja končno soglasje in ali so bila vsa vprašanja obravnavana in dogovorjena med strankami.
Idiom “vse na kvadrat” se pogosto uporablja na podoben način kot drug zelo podoben izraz “na kvadrat”. Ljudje, ki uporabljajo izraz »na kvadrat«, govorijo tudi o tem, ali je bilo vprašanje v celoti rešeno, ali je bil projekt načrtovan ali zastavljen v celoti. Tisti, ki se ukvarjajo z inženiringom ali drugimi projekti, pogosto govorijo o tem, da bi projekt rešili. V takšni situaciji je mogoče nadomestiti tudi besedno zvezo »vse kvadratno«.
V nekaterih rekreacijskih dejavnostih, kot je golf, ljudje uporabljajo tudi izraz »vsi kvadrat«. To se lahko nanaša na situacijo, ko ima več igralcev enak rezultat ali je izenačeno. Tukaj je dobesedna uporaba ideje, da noben igralec nima prednosti pred drugimi.
Pomembno je omeniti, da je uporaba »all square« za splošne namene soglasja nekaj, kar se izvaja le v nekaterih narečjih angleščine. Drugi govorci bi lahko dali prednost uporabi faz, kot je »v redu« ali »vse pripravljeno« ali celo samo »dobro«, pa tudi bolj cvetočim, kot je »kopasetic«, ki imajo lahko enak učinek, bodisi pri vprašanju ali izjavo. Tisti, ki živijo v različnih delih Amerike, Združenega kraljestva ali drugih angleško govorečih držav, lahko slišijo ali pa tudi ne slišijo tega izraza, ki se pogosto uporablja.