Angleški idiom “zelena luč” se nanaša na idejo o pridobitvi dovoljenja za projekt ali predlog. To se pogosto uporablja v kontekstu fraze “dobiti zeleno luč” od nekoga ali neke skupine. Uporablja se tudi v frazi “dati zeleno luč”, kjer je dejanje pripisano osebi, ki daje dovoljenje.
Poleg zgornjih uporab je ta idiom lahko tudi v obliki ene same besede, “greenlight”, ki je v idiomatskem glagolu, kar pomeni dati dovoljenje. Na primer, nekdo lahko govori o tem, da šef podjetja “zeleni” projekt. Ta oblika idioma ustreza drugim pogostim besednim zvezam v angleškem jeziku, na primer enojni besedi »modro nebo«, ki pomeni nekaj razmišljati.
Računi se razlikujejo glede dejanskega izvora izraza “dobi zeleno luč”. Ta stavek se neposredno nanaša na idejo vožnje vozila, zaradi česar je fraza, ki se pogosteje uporablja v državah z več osebnimi vozili kot množičnim tranzitom. Sčasoma se je ideja o zelenem semaforju, ki dovoljuje vozilu, da se premika naprej, abstrahirala v številne primere figurativne »zelene luči«, ki ljudem daje dovoljenje za stvari.
Izraz “dobite zeleno luč” se zelo pogosto uporablja v poslovnem kontekstu. Nekdo na skoraj kateri koli ravni podjetja bi lahko od nekoga nad njimi ali v drugih primerih, od upravnega odbora podjetja, zahteval, da zeleno osvetli dodelitev sredstev. Uslužbenci se lahko med seboj sprašujejo, “ali so dali zeleno luč” za določen predlog ali idejo, zlasti tiste, ki so povezani z dodelitvijo sredstev. V drugih situacijah lahko vodje skupin ali drugi skupini ljudi razložijo, da »potrebujemo zeleno luč za nadaljevanje« z nečim. Ta uporaba izraza jasno pove, da je bil projekt ali predlog vložen ali odložen zaradi posebnega pomanjkanja dovoljenja ali pooblastila ali izvedbe.
Zgornji stavek je dober primer fraze, ki se lahko uporablja v obliki vprašanja, pritrdilni ali negativni obliki. Kot je prikazano v zgornjih primerih, lahko nekdo vpraša o “dobi zelene luči” in navede, da je nekdo za nekaj dobil ali ne. To so dokaj preprosti, a pogovorni načini pogovora o dovoljenju.