Pregovor »prinesi« je podaljšana različica besede »prinesi«, ki v bistvu pomeni »pripravljen sem« ali da je govornik prepričan v svojo sposobnost, da zmaga v izzivu. Na primer, ko nekdo reče: »Na tem testu lahko dosežem boljše rezultate kot ti«, bi lahko sogovornik rekel: »Daj!« v odgovor. Ta slengovski idiom je mogoče izgovoriti na igriv način ali kot spodbudo k nasilju. Zloglasno različico fraze je izrekel nekdanji predsednik ZDA George W. Bush kot odgovor na militante v Iraku, ki napadajo ameriške čete. V popularni kulturi je film z istim imenom, v katerem nastopajo tekmovalne navijačice, ki spodbujajo svoje nasprotnike, da ga pripeljejo.
Obstaja več različic “prinesi”, vključno z “prinesi”, “prinesi jih” in “prinesi svoje stvari”. Druge različice pregovora so »pokaži mi, kaj imaš«, »naredi najslabše« in »pojdi na to«. Vsi v bistvu pomenijo isto stvar in se lahko uporabljajo v različnih neformalnih situacijah. Ne uporablja se vedno kot prijateljski izziv; pravzaprav besedi “prinesi” pogosto sledijo psovke ali žalitve, ko se reče med konflikti. Na splošno se ne uporablja v formalnih situacijah, ko bi ljudje namesto tega preprosto rekli »sprejemam vaš izziv« ali »to lahko storim«.
Leta 2003 je George W. Bush spodbudil militante v Iraku, da napadejo ameriške čete, z besedami »pripeljite jih«. Njegov govor je želel povedati, da so ameriške enote močne in da lahko prenesejo vse, kar jim vržejo. Na splošno naj bi njegov govor vlil upanje, da bo Irak sčasoma svobodna država pod vodstvom Iračanov in da se Združene države ne bodo umaknile, dokler delo ne bo opravljeno. Govor in predvsem izraz “prinesi jih” pa je bil zelo sporen, saj so bile ameriške enote v nevarnem položaju.
Film Bring It On, znan tudi kot Življenje! na Japonskem je včasih pripisan kot izvor izreka, vendar je služil le za nadaljnjo popularizacijo. Strokovnjaki niso uspeli ugotoviti natančnega izvora besedne zveze, ker je neverjetno pogost slengovski izraz. Nekateri domnevajo, da se je začelo v borilnem boksu. Boksarji so rekli “pripelji ga”, da sprejmejo izziv. Prav tako ni znano, od kod izvira besedna zveza, čeprav se pogosto uporablja v Severni Ameriki.