Kaj so zračne ponudbe?

Zračni citati so oblika govorice telesa in gestikulacije, običajno v kombinaciji s spremno besedo ali frazo, ki naj bi pomenila drugačen pomen uporabljenih besed ali fraze. Podobno obliko v tiskani obliki imenujemo prestrašilni narekovaji, kjer je beseda postavljena v narekovaje, da vzbudi dvom o načinu, kako naj se beseda razlaga. Primer prestraševalnega citata bi lahko bil nekaj takega: No, kandidat »pravi«, da ne bo dvignil davkov. To vzbuja dvom o pomenu besede, pravi, in dejansko lahko izraža prepričanje, da oseba, ki piše linija ne verjame, da je kandidat resničen. Drug način uporabe bi bil, da besedo, pravi, postavite v poševni tisk.

Če bi govorili to vrstico, bi lahko uporabili zračne citate kot dodatno obliko poudarka. Gesta običajno pomeni dvig rok nekoliko nad višino ramen in blizu obraza; čeprav imajo nekateri roke nekoliko nad in na obeh straneh ramen. Z vsako roko obrnjeno naprej in s palcem, prstanom in mezincem, zloženimi v dlan, se kazalec in sredinec držita navzgor, dokler ni ustrezna beseda ali besedna zveza označena kot v narekovajih, tako da se kazalec in sredinec upogneta proti dlani.

Večina ljudi položi roke navzdol po zaključku niza zračnih ponudb, saj bi se zdelo nekoliko nenavadno, če bi jih pustili v položaju potencialne ponudbe. Včasih se zdi gesta nekoliko odveč, saj imajo ljudje tudi vokalni ton, ki jim lahko pomaga, da prenesejo nekaj, kot je sarkazem, nevera, satirična uporaba besede ali namig, da je uporabljena beseda evfemistična. Občasno bodo ljudje uporabili tudi zračne citate, ko se nanašajo na govor drugih ljudi, kar lahko poleg tega, kar je oseba povedala, vključuje tudi vtis o osebi.

Obstaja več različnih sinonimov za zračne citate, in čeprav je ta gesta v angleščini dokaj dobro razumljena, imajo druge kulture drugačna sredstva za posredovanje zračnih citatov. Prvič, lahko jih imenujemo ersatz citati (ersatz izgovorite kot airsotts), lahko pa jih imenujemo tudi airsott, kar odraža izgovorjavo. Ersatz je zanimiva izbira besed, ki se prevaja kot zamenjava, nadomestek ali rezervni. Lahko pomeni tudi imitacijo ali umetno. Sama beseda je lahko smiselna v kontekstu zračnih citatov, saj gesta skoraj vedno nakazuje, da so uporabljene besede ali fraza nadomestilo za druge natančnejše besede, ki bi se lahko uporabile namesto tega.

Ersatz je nemškega izvora in Nemčija ima drugačno različico letalske ponudbe kot ljudje v ZDA. Njihova različica je bolj podobna nemškemu vprašaju, z eno roko navzgor in drugo obrnjeno. Mnogi ljudje, ki uporabljajo obrazce za zračne ponudbe, bodo poskušali ponoviti nekaj, kar je v njihovem jeziku videti kot narekovaji. To je lahko podobno angleškim narekovajem ali pa tudi ne.