Kaj pomeni “Bolje hudiča, ki ga poznaš”?

“Better the hudič veš” je angleški idiom. Uporablja se za namig, da je v primeru dveh izbir najbolje ostati pri nečem znanem, čeprav je neprijetno. To pa zato, ker bi bila alternativa, ki je neznana, lahko veliko hujša od trenutne situacije. Ko uporabljajo ta idiom, mnogi govorci pogosto dopolnijo besedno zvezo z besedami: “Bolje hudič, ki ga poznaš, kot hudič, ki ga ne poznaš.” Besedna zveza pridobi svojo moč iz negativnih konotacij, povezanih s hudičem, figuro, ki se na splošno šteje za poosebljenje vsega zla v kulturah, kjer je krščanstvo običajno.

Če oseba uporablja frazo, ki je postala priljubljena, ker jo veliko ljudi uporablja v daljšem časovnem obdobju, uporablja idiom. Idiom na splošno vzame neko situacijo, ki je nekoliko večja od življenja, in jo uporablja na metaforični način za opis neke dejanske situacije. Številne od teh idiomov lahko štejemo za pregovore, saj je njihov namen poslušalcem svetovati.

Ko uporabljajo besedno zvezo “boljši hudič, kar veš”, ljudje mislijo na izbiro med dvema alternativama. Prva možnost je nekaj, kar je oseba, ki se odloča, že izkusila; verjetno ve, da je nekoliko neokusno ali težko. Nasprotno pa je druga alternativa nekaj, kar je lahko boljše od znane izbire ali pa tudi ne. Nekdo, ki uporablja frazo, v bistvu pravi, da je neznana izbira večje tveganje kot tisto, kar oseba že doživlja.

Za primer konteksta, ki bi ustrezal frazi, si lahko nekdo predstavlja človeka, ki ima priložnost dobiti novo službo. Njegovo trenutno delovno mesto ima šefa, ki moškega jezi, vendar se je moški na enak način naučil vsakodnevno ravnati z njim. Nasprotno pa lahko nova služba sproži veliko novih vprašanj, ki bi lahko bila za moškega veliko bolj škodljiva kot nadležni šef. Šef je hudič, ki ga pozna, medtem ko je nepričakovana situacija v zvezi z novo službo hudič, ki ga ne pozna.

Zaradi tega je izraz »boljši hudič, kar veš« tako močan, je vključitev hudiča za opis obeh situacij. To je očitno pretiravanje z učinkom, saj je hudič povezan z večnimi mukami in neskončno bedo. Situacije, zaradi katerih se ta stavek izgovori, niso niti približno tako slabe, vendar stavek namiguje na morebitne neprijetnosti.